Segunda sesión
Escribir en lenguas indígenas
Una vez que los hombres acordaron lo que tenían que escribir, se dieron cuenta de
que la vida se había quedado en el escrito, que no existía palabra muerta, que incluso
ellos estaban allí, en cada relato. Que su corazón y su pensamiento estaban en el interior
y alrededor de la palabra, que la memoria se convirtió en palabra escrita.Talleres de didáctica bilingüe
Propósito
Que el colectivo docente:
- Reconozca, a través de la reflexión sobre su trabajo docente, situaciones comunicativas que propicien la producción de textos en lenguas indígenas, considerando la cultura propia.